Lirik Lagu & Terjemahan Orange – 7!! [Ost Shigatsu wa Kimi no Uso]

Lirik Lagu & Terjemahan Orange – 7!! [Ost Shigatsu wa Kimi no Uso]

Chiisa na kata wo narabete aruita
Nande mo nai koto de waraiai onaji yume wo mitsumeteita
Mimi wo sumaseba ima demo kikoeru
Kimi no koe ORENJI-iro ni somaru machi no naka

We walked with our small shoulders lined up
Laughing together about nothing in particular, we saw the same dream
If I strain my ears, I can hear, even now,
your voice in the midst of this orange-dyed town

Kita berjalan dengan bahu yang beriringan
Kita tertawakan hal yang tidak penting, Kita menatap mimpi yang sama
Jika kumendengar dengan seksama, aku masih dapat mendengar itu
Suaramu, mewarnai kota ini dengan jingga

Kimi ga inai to hontou ni taikutsu da ne
Samishii to ieba warawarete shimau kedo
Nokosareta mono nando mo tashikameru yo
Kieru koto naku kagayaiteiru

When you’re not here, it’s really boring
But I’ll get laughed at if I say that I’m lonely though
I’ll confirm the things you left behind as many times as it takes
Without any of them disappearing, we’ll shine

Jika kau tidak ada, aku ‘kan merasa bosan
Namun, saat kukakatan jika aku kesepian, akhirnya kutertawakan diriku sendiri
Aku hanya terus menyebut hal-hal yang ku tinggalkan
Itu bersinar terang dan tidak pernah lenyap

Ameagari no sora no you na kokoro ga hareru you na
Kimi no egao wo oboeteiru omoidashite egao ni naru
Kitto futari wa ano hi no mama mujaki na kodomo no mama

Meguru kisetsu wo kakenukete iku sorezore no ashita wo mite

Terkait :  Lirik Lagu Blue Bird & Terjemahanya - Ikimono - Gakari

Like the sky just after it’s rained, as if my heart’s cleared up,
I remember your smile; as I recall it, it brings a smile to my face as well
We are surely just as we were that day, still both innocent children
rushing through the passing seasons, seeing our own tomorrows

Bagai langit sesudah hujan berhenti seperti memperjelas hati seseorang
Ku ingat senyumanmu yang hanyut dalam pikiranku dan aku hanya bisa tersenyum
Selalu, seperti kita di hari itu, seperti anak kecil yang polos
Kita melintasi dan melewati musim, melihat setiap hari esok kita

Hitori ni nareba fuan ni naru to
Nemuritakunai yoru wa hanashi tsuzuketeita

As I become anxious when I’m alone,
we continued talking through the night when I didn’t feel like sleeping

Setiap kali aku sendirian dan mulai merasa gelisah
Kita hanya terus bercengkrama di malam di mana aku tidak ingin tertidur

Kimi wa kore kara nani wo miteiku’ndarou
Watashi wa koko de nani wo miteiku no darou
Shizumu yuuyake ORENJI ni somaru machi ni
Sotto namida wo azukete miru

I wonder what you’ll see from here on out
I wonder what I myself will see here
The falling sunset in the town dyed orange,
I’ll softy try to entrust my tears to it

Apa yang akan kau lihat dari sini?
dan apa yang akan aku lihat dari sini?
Akan aku titipkan air mataku ini
pada kota di mana matahari terbenam yang membuat segalanya menjadi jingga

Nan’oku mono hikari no naka umareta hitotsu no ai
Kawaranakute mo kawatte shimatte mo kimi wa kimi da yo shinpai nai yo
Itsuka futari ga otona ni natte suteki na hito ni deatte
Kakegae no nai kazoku wo tsurete kono basho de aeru to ii na

Terkait :  Chord dan Lirik Silhouette - Naruto Shippuden Opening 16 - KANA-BOON

A single love is born among the hundreds of millions things dispersed in the light
If you don’t change, and even if you do change, you are you- don’t worry!
One day, once we’ve grown up, met lovely people,
bringing our irreplaceable families along, it’d be nice if we could meet here again

Salah satu cinta lahir diantara sejuta cahaya
Meski kau berubah atau tidak, kau tetaplah kau, aku tidak akan khawatir
Kita berdua akan tumbuh dan bertemu orang-orang luar biasa suatu hari nanti
Saat itu, kuberharap kita bisa bertemu lagi dengan keluarga kita

Ameagari no sora no you na kokoro ga hareru you na
Kimi no egao wo oboeteiru omoidashite egao ni naru
Nan’oku mono hikari no naka umareta hitotsu no ai
Meguru kisetsu wo kakenuketeiku sorezore no ashita wo mite
Sorezore no yume wo erande

Like the sky just after it’s rained, as if my heart’s cleared up,
I remember your smile; as I recall it, it brings a smile to my face as well
A single love is born among the hundreds of millions things dispersed in the light
We are rushing through the passing seasons, seeing our own tomorrows,
choosing our own dreams

Bagai langit sesudah hujan berhenti seperti memperjelas hati seseorang
Ku ingat senyumanmu yang hanyut dalam pikiranku dan aku hanya bisa tersenyum
Dari jutaan bintang di atas sana, satu cinta yang terlahir
Kita melintasi dan melewati musim, melihat setiap hari esok kita
Memilih setiap impian kita

Terkait :  Lirik Lagu Wind - Akeboshi
administrator

Halo, Saya adalah penulis artikel dengan judul Lirik Lagu & Terjemahan Orange – 7!! [Ost Shigatsu wa Kimi no Uso] yang dipublish pada October 16, 2024 di website LirikAja.net

Artikel Terkait

Leave a Comment